- espantar
- v.1 to frighten or scare away.espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tailEl monstruo espanta a los chicos The monster frightens the kids.2 to frighten, to scare.3 to appall, to shock.4 to chase away, to shoo off, to shoo out, to beat.El granjero espantó a los cuervos The farmer chased away the crows.5 to be frightening, to be scary, to be frightful, to inspire fear.Esa vieja casa espanta That old house is frightening.* * *espantar► verbo transitivo1 (asustar) to frighten, scare, scare off2 (ahuyentar) to frighten away► verbo pronominal espantarse1 (asustarse) to be frightened, be scared■ el perro se espantó con el ruido the dog was scared by the noise■ se espantó de sus amenazas their threats frightened him2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *1. VT1) (=asustar) [gen] to frighten, scare; [haciendo huir] to frighten off o away, scare off o away
el ruido espantó a las reses — the noise frightened o scared the cattle
espantó a los perros con una escoba — she frightened the dogs off o away with a broom
con ese genio espanta a todas las chicas — with that temper of his he frightens o scares all the girls (off o away)
2) (=horrorizar) to horrify, appalle espantaba la idea de tener que ir solo — he was horrified o appalled at the thought of having to go on his own
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayb) (asustar) <caballo> to frighten, scarec) (apartar de si)se tomó un café para espantar el sueño — she had a coffee to keep herself awake
cantando se espantan las penas — by singing you drive your troubles away
no podía espantar el miedo que sentía — he could not shake off his feeling of fear
2) (fam) (uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) (asustar)es tan feo que espanta — he's absolutely hideous (colloq)
b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.en esa casa espantan — that house is haunted
espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) (uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex. Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.Ex. Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.----* espantarse = shy.* * *1.verbo transitivo1)a) (ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayb) (asustar) <caballo> to frighten, scarec) (apartar de si)se tomó un café para espantar el sueño — she had a coffee to keep herself awake
cantando se espantan las penas — by singing you drive your troubles away
no podía espantar el miedo que sentía — he could not shake off his feeling of fear
2) (fam) (uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) (asustar)es tan feo que espanta — he's absolutely hideous (colloq)
b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.en esa casa espantan — that house is haunted
espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) (uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex: Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.
Ex: Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.* espantarse = shy.* * *espantar [A1 ]vtA1 (ahuyentar) ‹peces/pájaros› to frighten away2 (asustar) ‹caballo› to frighten, scare, spook (AmE)con ese peinado lo vas a espantar al pobre (fam); with that hairstyle you'll frighten o scare the poor guy off (colloq)3 (apartar de sí) ‹sueño/pena/miedo›se tomó un café para espantar el sueño she had a coffee to stop herself from falling asleep o to keep herself awakecantando se espantan las penas by singing you drive your troubles away o keep your troubles at bayespanta de ti esos malos pensamientos drive those evil thoughts out of your mind, rid yourself of those evil thoughts (liter)le era imposible espantar el miedo que sentía he could not drive away o shake off his feeling of fearB (fam) (uso hiperbólico) to horrify, appall*le espanta la idea de vivir allí the idea of living there appalls o horrifies him■ espantarvi1 (fam)(asustar): es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)2(Bol, Col, Ven fam) «fantasma»: dicen que en esa casa espantan they say that house is haunted■ espantarsev pronA1 «pájaro/peces» to get frightened away2 «caballo» to take fright, be startled, spook (AmE)B (fam) (uso hiberbólico) to be horrified o appalledse va a espantar cuando lo sepa she'll be horrified o appalled when she finds out* * *
espantar (conjugate espantar) verbo transitivo
1a) (ahuyentar) ‹peces/pájaros› to frighten awayb) (asustar) ‹caballo› to frighten, scare
2 (fam) (horrorizar) to horrify, appall(conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) (asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [fantasma]:◊ en esa casa espantan that house is haunted
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
'espantar' also found in these entries:
English:
scare
- frighten
* * *espantar♦ vt1. [ahuyentar] to frighten o scare away;espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tail;CompRDom Famespantar la mula to split2. [asustar] to frighten, to scare;Famel loco de mi hermano me espanta a todos los novios my crazy brother frightens off o scares away all my boyfriends3. [pasmar] to appal, to shock;sus costumbres espantarían a cualquier occidental their customs would appal any Westerner4. [apartar de la mente]espanta sus penas bebiendo he drowns his sorrows in drink;no conseguía espantar el fantasma de los celos she couldn't rid herself of the jealousy she felt♦ vi1. [asustar] to be frightening;esa casa espanta sólo de verla that house is frightening just to look at2. Méx, Ven [haber apariciones]en esa casa espantan that house is haunted♦ See also the pronominal verb espantarse* * *espantarv/t1 (asustar) frighten, scare2 (ahuyentar) frighten away, shoo away3 fam (horrorizar) horrify, appall* * *espantar vtasustar: to scare, to frighten♦ See also the reflexive verb espantarse* * *espantar vb1. (ahuyentar) to scare away / to frighten awaycállate o espantarás a los animales be quiet or you'll scare away the animals¡espanta las moscas! shoo the flies away!2. (causar miedo) to scare / to frightenlos truenos espantaron a los niños the thunder fightened the childrenle espanta la oscuridad he's afraid of the dark / he's scared of the dark
Spanish-English dictionary. 2013.